ドイツ語でのサイバーパンク 2077: 「小便者の頭を切り落とせ!」ゲームズコムでの翻訳プレビュー

GameStar Plus を続ける


良いゲームがあなたにとって重要な場合。

ロールプレイング ヒーロー、ホビー全般、シングル プレイヤー ファン向けの、何がプレイされているかを知る専門家による特別レポート、分析、背景情報。あなたの利点:

GameStar のすべての記事、ビデオ、ポッドキャスト

バナーやビデオ広告は無料です

ネットで簡単に解約できる

『サイバーパンク 2077』ではドイツ語が話されるようになりました。gamescom のデモでは、ロールプレイング ゲームのゲームプレイが初めてドイツ語で披露されました。 GameStar Plus では、翻訳の品質と声優に関するすべてを読むことができます。

ドイツのゲームズコムデモは 1 つの点で異なりますサイバーパンク 2077そして、英語でのプレゼンテーションはドラマチックで、最後には国内の聴衆からの拍手が国際プレゼンテーションよりもずっと大きく長く鳴り響きました。それがまさに私たちドイツ人です。礼儀正しく、エチケットに気を配ります。事前に「ロボシュラ○○」と罵倒されても

サイバーパンク 2077 は成熟したゲームです- 物語は暗いテーマを中心に展開します。ゲームの中にセックスがあるそして暴力描写は間違いなく子供には適していません。しかし、ゲームズコム 2019 で CD Projekt のブースに現れ、『サイバーパンク 2077』のドイツ初のゲームプレイ デモを行ったとき、ロールプレイング ゲームの 18 歳以上向けの精神を特に意識させられることが 1 つありました。それは、露骨なドイツ人の声優です。多くの失礼な呪いと創造的な侮辱が含まれています。

私たちはそうでしたゲームスタープラス用サイバーパンク 2077 のプレゼンテーションでは 2 回行われました。最初は英語でゲームプレイのデモを確認しました。次にドイツ語で、翻訳された画面上のテキスト、ドイツ語のナレーション、およびキアヌ・リーブスの声優ベンジャミン・フェルツ

プレビューのカバーストーリーでは、ドイツ語翻訳の長所と短所を取り上げています。。サイバーパンク 2077 のドイツ語の音声がナイトシティの強い雰囲気をうまく伝えているかどうか、CD Projekt と発売元のバンダイナムコがドイツ語のネットランナーやサイバースペースなどのシナリオにとって重要な用語をどのように扱っているか、大小の間違いについて説明します (または間違ったキャスティング)開発者が作成したものであり、翻訳スタジオは 2020 年 4 月 16 日のリリースまでにまだ改善されるはずです。

サイバーパンク 2077 ドイツ語:「なんてクソだ!」

シニア クエスト デザイナーのフィリップ ウェーバー氏にとってはこれが初めてです。彼はこれまで、サイバーパンク 2077 のこれまでのゲームプレイ プレゼンテーションを常に英語で行ってきました。そのため、今度は 40 名近いジャーナリスト、インフルエンサー、業界代表者に、CD Projekt の RPG ハイライトの特徴をドイツ語で説明しなければなりません。彼はそれをユーモアを交えて受け止めています。「私はシュヴァーベン出身です。私にとって高地ドイツ語は事実上外国語です。」

そしてデモが始まります。その正確なシーケンスは次のとおりです。サイバーパンク 2077 の大規模な E3 プレビューに詳しく説明されています。内容に関しては、表示されているものはゲームズコムのプレゼンテーションとほぼ同じですが、今回は「まだ最終ではありません」というドイツ語の文字がシーン全体に誇張されている点が異なります。キャラクター画面では、特典ではなく「アドバンテージポイント」について説明されており、主人公Vがどのような背景を持っているかを決定するライフパスシステムが「ライフパス」になっています。

企業伝記 (この場合、V はほぼ全権を持つ企業の 1 つに勤めていました) はドイツ語版では「Konzerner」と呼ばれています。『Streetkid』では CD Projekt が翻訳し、私たちに「ストリート チャイルド」の恐怖を救ってくれました。 ”。これは特殊なケースではありません。サイバーパンク 2077 では固有名詞が英語のままです。ベティーズ ホテル、パシフィカ地区、ヴードゥー ボーイズとアニマルズのギャングはすべてドイツ語版でも見つかります。

「サイバーパンク 2077 のすべては 100% 良く、よく考えられ、クールでなければなりません」 - CD Projekt のコミュニティ インタビュー、パート 3

ゲーム・オブ・スローンズではキングス・ランディングがキングス・ランディングから改ざんされ、ジョン・スノウがジョン・スノウになったが、サイバーパンク2077のローカライズではドイツ語を使いすぎていない。設定にとって重要な用語は、英語のドイツ語文に単純に組み込まれています。技術的な拡張は依然としてサイバーウェアと呼ばれ、ナイトシティでの V の評判はストリートクレドと呼ばれ、待ち伏せによる接近戦攻撃はテイクダウンと呼ばれ、この国ではサイバーデッキにも装備しますデーモン、小さなハッキング プログラム。

GameStar Plus を続ける


良いゲームがあなたにとって重要な場合。

ロールプレイング ヒーロー、趣味の一般人、シングル プレイヤー ファン向けの特別なテスト、より多くのポッドキャスト、膨大なガイドと特別レポート - 何がプレイされているかを知っている専門家による。あなたの利点:

GameStar のすべての記事、ビデオ、ポッドキャスト

バナーやビデオ広告は無料です

ネットで簡単に解約できる

あなたのアカウントでログイン。